Translation Report (MM)

Affected Language:
Português (Brasil).

Affected Service:
Murder Mystery (HUB)

Affected Text:
Assassinos

Suggested Text:
Abates

Explanation of Issue:
Originally, the word “Assassinos” in the table referred to the number of people the player killed during the game (being an Assassin). However, this terminology can be interpreted in another way. For example: the number of times the person was a Murderer.

By replacing “Assassinos” with “Abates”, we make the statistic clearer. “Abates” is a term often used in other games to indicate the number of enemies or opponents eliminated. This helps avoid misunderstandings and makes statistics more accessible to a variety of game contexts.

Therefore, the change from “Assassinos” to “Abates” in the statistics table makes the information more understandable and versatile for players.

Screenshots:
1694552203375

Hey there :wave:

Our translators have approved this suggestion, and it will soon be implemented into the game.

Thank you for contributing to the improvement of our translations! :translations: