Store items

Langue concernée : Français

Plateforme : Minecraft Bedrock

Lieu où apparaît la traduction : Dans un hub Hive (probablement dans une description d’objet ou de titre)

Texte actuel :

« Utilisable dans les hubs principaux et d’arcade »

Problème :

Le mot « arcade » est au singulier, alors qu’on parle de plusieurs hubs (donc au pluriel).

Il y a une erreur d’accord grammatical.

Suggestion de correction :

« Utilisable dans les hubs principaux et d’arcades »

Explication supplémentaire :

J’ai remarqué cette faute en jouant sur le serveur Hive, et je pense qu’une petite correction améliorerait la clarté du message. Merci de prendre le temps de lire ce rapport. J’apprécie vraiment le travail que vous faites pour maintenir la qualité du serveur et des traductions :blush:

Thank you for submitting a suggested translation improvement.

Marketplace content is translated by Minecraft, and we sadly have no control over these translations.

1 Like