Murder Mystery Awkward Translation, TR

Affected Language:
Turkish

Affected Service (Game name, hub, or menu):
Murdery Mystery, Eso Hotel map

Affected Text:
1 Para

Suggested Text:
1 Altın

Explanation of Issue:
In Turkish, “1 Para” can be understood as “1 Money” rather than a currency. Not only is it vague, it is very unnatural. Therefore, “1 Altın” would be a better option as “coins” have already been translated as “altın paralar” in the pop up message whenever a new game of Murder Mystery starts.

Screenshots and/or video:


Hey there, thank you for suggesting an improvement for our translations!

I have forwarded this suggestion to our professional translators to be verified.

Have a great day! :slightly_smiling_face:

Thanks for submitting a suggested change for our translations!

After discussing your idea with our translators, we have decided to keep the current string as it is, as it is an accurate translation of the English text.