Affected Language
Japanese
What type of report is this?
Suggested Improvement
Affected Service (Game name, hub, or menu):
The Hive Marketplace→ My library→Anomary Breach ticket
Affected Text
ダークブロードキャストバックブリング、憑依勝利セレブレーション、封じ込め違反フラグ
Suggested Text
ダークブロードキャストのバックアクセサリー、憑依勝利演出、収容違反の旗
Explanation of Issue
The current Japanese translations are understandable but sound unnatural. “バックブリング” is an uncommon term in Japanese, “勝利セレブレーション” is a direct translation that is less natural than “勝利演出”, and “フラグ” is commonly understood as a programming or event flag rather than a physical flag. Using more natural Japanese terms would make these cosmetic names easier for Japanese players to understand while preserving their original meaning.

