Affected Language:
Turkish
Affected Service (Game name, hub, or menu):
Main hub, login streak message
Affected Text:
Şu anda (number) günlük bir giriş serisindesin. XP artışı: +%(number)
Suggested Text:
Şu anda (number) günlük bir giriş serin var. XP bonusu: +%(number)
Explanation of Issue:
I feel like my translation sounds a bit more natural as this is the way of wording most Turkish people use to talk about their daily streaks on other apps such as TikTok and Snapchat. As for my choice of changing “artışı” to “bonusu”, many Turkish people in the gaming sphere are already familiar with the word “bonus”. In my opinion, “artışı” is not an accurate way to represent the English word “boost”. The word “artışı” seems as if the XP boost is there to stay permanently whereas the word “bonusu” is a more accurate way to reflect that the XP boost is an additional, temporary thing.
Screenshots and/or video:
![]()