Japanese mistranslation in MM and Hub

[1]
Affected Language:
Japanese

Affected Service (Game name, hub, or menu):
hub

Affected Text:
リージョン
選択します

Suggested Text:
リージョンを
選択します

Explanation of Issue:
There are no postpositional particle in the text, resulting in a broken translation.

Screenshots and/or video:

[2]
Affected Language:
Japanese

Affected Service (Game name, hub, or menu):
murder mystery

Affected Text:
キルされた殺し屋の数

Suggested Text:
殺し屋をキルした回数

Explanation of Issue:
The current translation does not clarify who killed the assassin, which may lead some players to take it the wrong way.
Therefore, the sentence should be changed to an active sentence instead of a passive sentence to clearly express that the owner of the statistic killed the assassin.

Screenshots and/or video:

2 Likes

Hey there :wave:

Thank you for suggesting an improvement for our translations!

I have forwarded these suggestions to our professional translators to be verified.

Have a great day! :slightly_smiling_face:

This suggestion has been implemented.

After discussions with our translators, we have gone with the following string:
“リージョンを
選択してください”

1 Like