Affected Language:
Spanish (Spain)
Affected Service (Game name, hub, or menu):
Gravity Menu
Affected Text:
“¡El desafío de movimiento definitivo! ¿Puedes caer hasta el fondo sin que te pase nada?”
Suggested Text:
“¡El desafío de movimiento definitivo! ¿Puedes llegar hasta el fondo sin sufrir daño?”
Explanation of Issue:
The phrase “sin que te pase nada” is grammatically correct and understandable, but it’s vague and informal for a game prompt. It literally means “without anything happening to you,” which might not clearly convey the intended game mechanic (likely fall damage).
The suggested revision “sin sufrir daño” (“without taking damage”) is more precise and appropriate for a game context. It directly addresses the idea of falling and taking damage, which is what this challenge seems to be about.
Screenshots and/or video: