Global Locker Translation Issue [PT_BR]

Affected Language:
Portuguese (Brazil)

Affected Service (Game name, hub, or menu):
Global Locker / cosmetics category

Affected Text:
Acessórios para costas

Suggested Text:
Acessórios de Costas

Explanation of Issue:
This wording feels like a direct, word for word translation from English rather than something written naturally in Portuguese.

In Portuguese, we don’t usually describe cosmetic categories with “para + body part” like this. It sounds off and isn’t how UI labels are normally written in games. Instead, we’d expect something more natural like “de costas,” which is the standard way to refer to items worn on the back. Because of that, “Acessórios para costas” comes across as unnatural and gives the impression it wasn’t fully localized, but rather translated literally.

“Acessórios de Costas” reads a lot more naturally. It fits how other cosmetic categories are usually named in Portuguese, and feels more consistent with the ingame terminology.

Screenshots and/or video:

Our translators have approved this suggestion, and it will soon be implemented into the game.

Thank you for contributing to the improvement of our translations! :translations:

1 Like