Ctf improvements italian

Affected Language:
Italian

Affected Service (Game name, hub, or menu):
Ctf

  1. Team Name (Red)
  2. Flag gets captured (Pop up at the top right) (blue and Red)
  3. Flag taken (Red)

Affected Text:

  1. Squadra rosso
  2. Rosso bandiera catturata
  3. (player) ha preso la bandiera della squadra rosso

Suggested Text:

  1. Squadra rossa
  2. Bandiera rossa catturata
  3. (Player) ha preso la bandiera della squadra rossa

Explanation of Issue:

  1. The word “squadra” is feminine so the adjective to say Red should be too
  2. I suggest swapping “bandiera” and “rosso” because in italian the noun goes before the adjective and changing “rosso” to “rossa” because the word “bandiera” (flag) is feminine but saying “rosso” is male. (same fore blue team expect the gender change because “blu” is both for male and feminine)
  3. Same of the point 1

Screenshots and/or video:
1.


2.

3.

Thanks for submitting suggested change for our translations!

Although your suggestions are accurate, we unfortunately cannot implement them due to limitations in our code, and how these specific string are formatted.

1 Like