Affected Language:
Turkish
Affected Service (Game name, hub, or menu):
Bedwars
Affected Text:
MAVI TAKIM YATAK YOK EDILDI
puan kazanan: (player name)
Suggested Text:
MAVİ TAKIMIN YATAĞI YOK EDİLDİ
yok eden: (player name)
Explanation of Issue:
Although the blue text is a direct translation of the English sentence (BLUE TEAM BED DESTROYED), the lack of a possessive suffix ('s) in the Turkish version makes the sentence much harder to understand and pretty awkward. Without the suggested change, players themselves have to deduce that the bed belongs to the blue team using logic.
The issue with the white part of the text is that it translates to “winner of the point” when there are no “points” to be won in a game of Bedwars. My suggestion, “yok eden” (the person who destroyed the bed) is a good substitute to the simple “by” in English.
Screenshots and/or video:
