Affected Language:
English/German
Affected Service (Game name, hub, or menu):
Cross-server system: Friends
Affected Text:
- “You invited XYZ.”
- “Du hast XYZ eingeladen.”
Suggested Text:
- “You sent XYZ a friend request.”
- “Du hast XYZ eine Freundschaftsanfrage gesendet.”
Explanation of Issue:
-
English:
My suggestion would be to change the above text as the previous text does not adequately reflect the action of sending a friend request.
You might think this player was just invited to a party.
In German, you don’t necessarily say that you invited someone as a friend.
When you receive a message that you have sent the player a friend request, I think this is much more understandable and appropriate than the text that is now used. -
German:
Mein Vorschlag wäre es, den oben genannten Text ändern zu lassen, da der bisherige Text die Aktion des Sendens einer Freundschaftsanfrage nicht passend wiedergibt.
Man könnte denken, dass man diesen Spieler nur zu einer Party eingeladen hat.
Im Deutschen sagt man auch nicht unbedingt, dass man jemanden als seinen Freund eingeladen hat.
Wenn man eine Nachricht bekommt in der steht, dass man dem Spieler eine Freundschaftsanfrage gesendet hat, ist dies meiner Meinung nach deutlich verständlicher und passender, als der bisher verwendete Text.
Screenshots and/or video: