Japanese mis-translation of the prestige message

Affected Language:
Japanese

Affected Service (Game name, hub, or menu):
prestige message

Affected Text:
%{PLAYER}% プレステージを適用しました!グットゲーム!

Suggested Text:
%{PLAYER}%がプレステージを解放しました!GG!

Explanation of Issue:
I feel a little uncomfortable using the word “適用” (“apply” in English) in the current text. I think replacing that word with the word “解放” (“release” in English) would make the sentence more natural and cooler.
Japanese gamers also often use “GG”. This is read as “グットゲーム”, but it is cooler to dare to use “GG” in this sentence.

Screenshots and/or video:

Hey there,

Thank you for submitting a translation suggestion.

Whilst I agree that this string could be changed, the suggested change is unfortunately too far from the English text to accept as a replacement.

If you could come up with something that is closer to the English text, we’ll see if we can implement that instead.

English text: [WHITE]{PlayerName} [YELLOW]just prestiged! [AQUA]GG!